Evangèliu segundu Mateu 5,38-48 Evangèliu segundu Mateu 5,38-48
Disafiu de sos memes in sa limba materna Disafiu de sos memes in sa limba materna
Evangèliu segundu Mateu (5, 20-22a.27-28.33-34a.37) Evangèliu segundu Mateu (5, 20-22a.27-28.33-34a.37)
Su Positivismu Su Positivismu

Ùrtimos àrticulos

LImba Sarda de Putzolu

Limba Sarda Comuna e variedades-dialetos: pro nde ischire de prus (5)

Unu problema mannu de sos chi s’acostant a sa limba sarda est sa chistione de sos dialetos locales (o variedades comente las cramant in Sardigna)  e sa limba standard. Sa LSC però est una resposta pro totu sende chi, unifichende su sardu, amparat finas sa diversidade e richesa linguistica de […]

Evangèliu segundu Mateu [Mt 5, 13-16]

Evangèliu segundu Mateu [Mt 5, 13-16]

In cussu tempus, Gesùs naraiat a is discìpulos suos: «Bois seis su sale de sa terra; ma si su sale ddu perdet, a su sabore cosa sua, comente dd’ais a salire? At a èssere bonu sceti a ddu ghetare a terra e a dd’apeigare. Bois seis sa lughe de su […]

Povertade e salude

Povertade e salude

de Sarvadore Serra Non b’at duda: sa povertade e sa disegualidade sotziale faghent dannu mannu a sa  salude. Lu narat unu macro- istùdiu publicadu in sa revista The Lancet: sa povertade incùrtziat sa vida belle cantu sa sedentariedade,  e meda de prus  de s’obesidade, de sa pressione arta e de […]

Sos aneddos de Saturnu bidos dae sa sonda Cassini

Sos aneddos de Saturnu bidos dae sa sonda Cassini

de Sarvadore Serra Sa sonda Cassini de sa NASA at imbiadu fotografias noas  chi mustrant, pròpiu dae curtzu, sos aneddos lughentes  de sas pedras astradas de  Saturnu. “Custas vistas probianas rapresentant s’abertura  de una ventana noa  a  sos aneddos de custu pianeta”, at naradu Matthew Tiscareno, unu de sos istudiosos […]

Soru, Paulilatino 2007

Limba Sarda Comuna: sa die istòrica de Paule de su 2007 (4)

Su 5 de maju 2007 fiant istados presentados in Paule is resurtados de s’inchesta regionale: ”Limba sarda comuna. Una chirca sotziolinguìstica”. Datos, tzifras e parres de sa populatzione sarda subra is chistiones linguìsticas chi pertocant s’ìsula. Fiat istada una die positiva meda pro su movimentu linguìsticu in Sardigna. A un’annu […]

Sas Curadorias, autonomias locales de s’Edade Mèdia

Sas Curadorias, autonomias locales de s’Edade Mèdia

de Sarvadore Serra Sas Curadorias fiant s’articulatzione locale de sos Giuigados. Sa Sardigna de s’Edade Mèdia teniat unu territòriu (su logu) partzidu in divisiones amministrativas de mannària diferente, formadas dae tzitades e biddas, dipendentes dae una capitale  in ue teniat sa sede su  “Curadore”. Issu, cun s’agiudu de sos  “Jurados […]

Delìbera Regionale de sa Limba Sarda Comuna

Limba Sarda Comuna: sa delìbera de su 18 de abrile 2006 (3)

Su Guvernu de sa Regione Autònoma de Sardigna aiat costituidu 13 annos como una Commissione de espertos cun s’incàrrigu de istèrrere un’inchesta pro connòschere s’istadu de sa limba sarda e formulare un’istandard linguìsticu de impreare pro s’iscritura ufitziale de argunos atos. S’atu ufitziale est sa deliberatzione de sa giunta regionale […]

Gesus faeddat dae su monte

Evangèliu segundu Mateu [Mt 5,12]

In cussu tempus, sende chi Gesùs aiat bidu is atrumadas, fiat artziadu a su monte: si fiat setzidu e is discipulos suos si fiant postos a probe suo. Aiat cumentzadu a faeddare e a insinnare narende: «Biados siant is pòberos in ispiritu, ca issoro est su rennu de is chelos. […]

Meme LSC

Limba Sarda Comuna: unu standard de mediatzione (2)

Sa LSC est una sigla pro nàrrere sas règulas de iscritura de una limba sarda ufitziale fata dae sa Regione in su 2006. Abarrende firmu chi cheret valorizare, valorizat e sustenet totu is variedades linguìsticas faeddadas e iscritas impreadas in su territòriu regionale, Sa Regione aiat reconnotu sa netzessidade, a […]

Pilot, un’imbentu mannu pro sas tradutziones

Pilot, un’imbentu mannu pro sas tradutziones

de Sarvadore Serra Su Dispositivu de Tradutzione Pilot de Waverly Labs est un’imbentu mannu, una cosa de non pòdere crèere: si ponet in s’origra e traduit deretu su chi si narat. Faghet pensare a sos contos de fantasièntzia: pro nàrrere, in s’universu de “Star Trek” bi fiat su  “pin comunicadore” […]

Limba Sarda Comuna

Limba Sarda Comuna: pro ite est naschida (1)

In is annos, referèntzias normativas de importu, che a sa Carta europea de is limbas de su Consìgiu de Europa de su 1992, a sa lege n.26/1997 de sa Regione Sarda, a sa lege 482/1999 de s’Istadu italianu, ant creadu is cunditziones pro su reconnoschimentu prenu de sa limba comente […]

shared on wplocker.com