– de Salvatore Serra –
Polìtica linguìstica cheret nàrrere finas a traduire testos istràngios in sardu, pro afortire sa capatzidade de custa limba de operare cun unu registru artu.
In s’ischeda de oe bos presento “Natalinu su famadu”, tradutzione dae s’italianu a su sardu de unu contu pro pitzinnos.
Tìtulu originale in italianu
Il famoso Natalino
Autore
Salvatore Mannuzzu
Tradutore
Sarvadore Serra
Editore sardu
Papiros, 2001
Il famoso Natalino est unu libru pro pitzinnos, chi contat sas paristòrias de unu piseddu in foras de s’ordinàriu, unu pagu artista, unu pagu maghiàrgiu, unu pagu “giamburrasca”. L’at iscritu Salvatore Mannuzzu , iscritore sardu mancadu pagos a nnos a como. L’at publicadu Laterza in su 1998. In su 2001, sa sotziedade editoriale Papiros at torradu a publicare in sardu custu libru, cun su tìtulu Natalinu su famadu. Sas figuras sunt de Pia Valentinis, illustradora friulana chi istat in Casteddu.
Incipit
Cantos annos teniat Natalinu su famadu? Benit male a torrare un’imposta. A lu bider, e a l’intender faeddende, cun sa boghighedda sua in foras de s’ordinariu, pariat chi nde teniat pagos a beru, semper. Mancari chi su tempus esseret colende, isse abbarraiat minore: forsis ca, dae cando fiat nàschidu, fiat unu frade minore. Antis, non b’aiat nemos in su mundu chi lu fiat che a issu; e nudda creschiat, nudda cambiaiat a in ghiriu suo e a sas milli aventuras suas…
Leave a comment