Tradutziones in limba sarda: "Dublinesos", de James Joyce

Tradutziones in limba sarda: "Dublinesos", de James Joyce

– de Salvatore Serra –

 

Polìtica linguìstica cheret nàrrere finas a traduire testos istràngios in sardu, pro  afortire sa capatzidade de custa limba de  operare cun unu registru artu.

Annos a como duas sotziedades editoriales, “Condaghes” e “Papiros”, cun s’amparu de sa RAS, aiant bogadu a campu sa serie “Senalàcanas”, pro bortare in sardu testos de sa literadura internatzionale.

In s’ischeda de oe bos presento “Dublinesos”

 

 

 

Tìtulu originale in inglesu

Dubliners

 

Autore

James Joyce

 

Tradutore

Sarvadore Serra

 

Editore sardu

Papiros, 2011

 

 

         Dubliners est una regorta  de bìndighi contos curtzos, publicados pro sa prima bia in su  1914, chi mustrant sa vida de sa classe mèdia irlandesa in Dublinu in sos primos annos de su sèculu XX.

Sos contos sunt istados iscritos cando su natzionalismu irlandesu fiat andende a sa prus arta, e b’aiat una chirca impressida de identidade: s’Irlanda, lòmpida a una furriada istòrica e culturale, fiat assucada dae ideas e influèntzias chi sortiant a pare sena pasu.

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *