Sos patimentos de unu giòvanu #35

Sos patimentos de unu giòvanu #35

“Sos patimentos de unu giòvanu” de Johann Wolfgang Goethe, òpera traduida in sardu dae Manuela Mereu e publicada dae Condaghes in su 2015 (colletzione Àndalas).

8 de santandria
M’at brigadu ca narat chi so ispropositadu! Ahi, ite dèchida chi est! Narat chi a bortas mi nche lasso andare e cumintzo a bufare una tassa de binu ma no la concruo finas a nch’isboidare s’ampulla intrea. «Est mègius si no lu faghides prus» m’at naradu issa, «Pensade a Lotte!». «Pensare!» apo rispostu. «B’at bisòngiu de mi l’ammentare? Deo penso! … nono, non penso! Bois seis semper in dae in antis de s’ànima mea. Oe, pro nàrrere, nche fia sètzidu in su tretu in ue bois, s’àtera die, seis falada dae sa carrotza.» S’est posta a contare àteras cosas, pro non mi lassare sighire in sa chistione. Istimadu, nche so pèrdidu! De mene podet fàghere su chi disìgiat.

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *