Sos patimentos de unu giòvanu #19

Sos patimentos de unu giòvanu #19

“Sos patimentos de unu giòvanu” de Johann Wolfgang Goethe, òpera traduida in sardu dae Manuela Mereu e publicada dae Condaghes in su 2015 (colletzione Àndalas).

24 de martzu
M’ais a perdonare si non bos apo pedidu su permissu, ma nch’apo detzisu de mi dimìtere e nche l’apo giai naradu a su ministru de corte. Mi nche depia andare, e ischia giai chi mi diais àere cumbintu a abarrare e duncas… chirca de lu nàrrere a mama… indurcade·nche·li sa nova. Deo como non renesso a agiuare mancu a mie, già at a èssere a issa! Eja, no l’at a agradare, l’isco giai. Mi nche bidiat giai cussigeri privadu e tando ambasciadore e como totu custu pensamentu nch’est isvanèssidu e su pegus como torrat a s’istalla! Pensade su chi cherides e arresonade puru de su chi aia pòdidu fàghere abarrende·nche inoghe; bastat! Como mi nch’ando e bos naro chi su prìntzipe ***, chi l’agradat a istare cun megus, cando at ischidu de s’aconcada mea m’at pedidu de nche colare totu su beranu in sas tancas suas paris cun issu. M’at promìtidu chi nemos m’at a istorbare e sigomente nos cumprendimus a pare, mi paret chi sigo sa sorte e parto cun custa cumpangia.

 

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *