SA BÌBLIA in limba sarda

SA BÌBLIA in limba sarda

– de Salvatore Serra –

 

Polìtica linguìstica cheret nàrrere finas a publicare testos religiosos.

In s’ischeda de oe bos presento su  “Sa Bìblia contada a minores e a mannos”,  essida  in Nùgoro in  su 1998 pro more de  sa sotziedade editoriale Papiros.

          Su testu originale in tedescu est de Regine Schindler. Su testu in sardu est de Diegu Corràine.   B’at interventos de su Cardinale Paul Poupart, de su Cardinale Ersilio Tonini e de su chi tando fiat Pìscamu de Nùgoro Pedru Melone. Sas figuras sunt de Stepán Zavrel.

Inoghe amus seberadu unas cantas rias subra de “S’istòria de sas primas sete dies”

—–

In su cumintzu, Deus at fatu su chelu e sa terra. Ma sa terra fit iscura, e totu fit cuguzadu de aba.

Tando Deus aiat naradu: Lughe, beni! E fit bènnida sa lughe. E Deus l’aiat bida: sa lughe  fit una cosa bona e bella. Aiat partidu  sa lughe dae s’iscuru. Aiat mutidu  sa lughe die  e s’iscuru note. E gai si fit fatu sero, a pustis manzanu torra: sa prima die e sa prima note de sa terra.

E Deus aiat naradu: Chelu, beni! E su chelu su fit ispartu cun arcos mannos  supra de totu su restu. In supra, b’aiat sos arcos de su chelu, in suta, sas currentes mannas de su mare. Fit sa segunda die de su mundu de Deus…

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *