Oxi o Nai...su referendum bidu dae sa Grètzia.

Oxi o Nai...su referendum bidu dae sa Grètzia.

– de Manuela Ennas, dae Atene –

Pratza Syntagma prena prena in favore a su No
Pratza Syntagma prena prena in favore a su No

Ite at a seberare sa Grètzia? A abarrare in intro de s’”eurozona” o a nde essire e torrare a sa dracma? Proamus a cumprèndere ite nde pensant is grecos in is ùrtimas oras antis de su referendum. B’at cuntentesa meda pro s’idea de Tsipras de àere fatu su referendum aici a luego. Est un’esèmpiu mannu de democràtzia. E sa Grètzia de sa democràtzia est sa prus mamma manna. Nd’est su bartzolu. Dda’at defensada dae semper contras a totu e totus. Oe is ogros de su mundu sunt castiende a sa Grètzia. S’àndala de su pòpulu grecu at a mudare su benidore de s’Europa. Eris a merie Alexis Tsipras at tentu s’ùrtimu addòbiu cun sa gente in Pratza Syntagma in Atene e ancora una borta at preguntadu a su pòpulu suo de votare chi no!

“Non semus gherrende- at naradu Tsipras- ma semus festende sa democratzia e sa libertade. Semus tzelebrende su coràgiu de su pòpulu grecu, sa gana de si nde torrare a leare su destinu nostru.” “Cantamus, cantamus- at sighidu Tsipras- pro barigare sa timoria. Nemos si nche podet bogare dae s’Europa. Nois bolimus donare a sa democratzia sa possibilidade de torrare in Europa,de dda fàghere torrare a is sentidos chi dd’ant fata nàschere.”

Pratza Syntagma - Manifestatzione
Pratza Syntagma – Manifestatzione

Sa gente tzacat is manos. Bi isperat! Su chi si cumprendet est chi su pòpulu est aunidu. Sa natzione no est sceti un’idea,ma est in su coru,est una manera de bìvere ogni die s’istòria,sa cultura, sa pàtria insoro. In ogni domo b’est sa bandera chi bèntulat, casi pro marcare custos sentimentos natzionalitàrios. “Nois semus famados – at naradu su Presidente- pro sa virtude nostra, e, cale si siat su resurtadu de lunis, nois depimus torrare a fraigare sa Grètzia, chi in is ùrtimos chimbe annos est ruta in una crisi sena acabu. Amus a donare unu messàgiu de dignidade!”

 Apo ascurtadu custos faeddos in una taverna greca, unu tzilleri, prenu de grecos chi ant ammustradu istima e aprètziu a ogni paràula. Pariant una famìllia manna. Georgios, su meri de su tzilleri, pranghiàt e riàt in su matessi tempus. “Custu referendum – m’at naradu chirchende de faeddare in italianu – nos podet liberare dae sa crisi. Gasi non podimus sighire a bìvere. Tsipras at a èssere s’eroe nostru. Tocat a a votare chi no! At a èssere sa libertade…forsis puru pro s’Itàlia chi no est posta mègius meda de nois!”

Gente a filera pro su bancomat
Gente a filera pro su bancomat

 Petrus imbetzes  s’agatat in Atene pro traballu, at sighidu a Tsipras acanta de nois. Est unu giòvanu chi isperat in su benidore, e nos contat chi est difìtzile meda  a nde pesare sa famìllia in mesu a sa crisi, sena de seguresa. A s’inghitzu s’est arrennegadu chi in custas dies si podiant leare a sa banca sceti 60 èuros…ma at a votare OXI, ca at cumprèndidu chi sunt sèberos coragiosos is de Tsipras e tocat a ddos sustènnere, comente issu bolet sustènnere a su pòpulu.

Chistiono puru cun Korinna, issa non tenet traballu,comente fèminas medas inoghe. “Tsipras at impromìtidu traballu pro is fèminas, pensat de nos pòdere agiudare, e deo bi bògio crèere”. Sceti Rafael  mi narat chi at a votare chi eja, issu traballat in un’impresa manna e tenet timoria de su chi minetzat sa “Confindustria” greca…ca si binchet su no sa crisi at a èssere prus manna puru e duncas timet de pèrdere su traballu comente sa maioria de is grecos.

Manuela Ennas
Manuela Ennas

S’acostat unu pitzocu, Teodoro, e a marolla nos cumbidat unu “ouzo”, unu licore chi faghet intèndere s’ànima de sa Grètzia. “Bois italianos seis?”.  “No, pro nàrrere sa beridade, semus sardos”, arrespundo deo. In saras nos cussìgiat de no ascurtare is sondàgios chi donant in Itàlia, ca no est berus chi su eja est binchende a subra de su no. Sunt pare pare!”Bos bolent fàghere crèere chi sa Grètzia est a foras de is giogos ma no est gasi. Sa Grètzia at a resùrgere e deo torro gràtzias a is chi sunt a favore de su no e sunt cumprendende chi s’èuro at rovinadu s’economia imbetzes de dda sanare. Sa democratzia at bìnchere, comente semper in terra greca”.

 Nos intendimus a pustis de su referendum e amus a bìdere ite at a  pòdere mudare.

Dae Atene

Manuela Ennas

Leave a comment

1 Comment

  1. sa beritade esti ca su poderi de is bancasa (po su su dinai) funti circhendi de trasformai sa popolazioni mondiali in Clochard cittadinos senza domu (dimora),senza istoria (senza origine)e senza crasi (domani) Su riccu si pappara su pobiru.Mi deppu scusai po su sardu “Procedinu” ma seu cresciu a Carbonia in mesu ais minatoris!!

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *