Meta, unu tradutore simultàneu nou

Meta, unu tradutore simultàneu nou

Meta at isvilupadu  unu tradutore simultàneu  chi tenet una pretzisione prus manna de sos sistemas chi bi sunt como.

S’intelligèntzia  artifitziale istrochet sa boghe  de sos interlocutores, filtrat prus  de su 40% de sos sonos de fundu e abbrandat  sa “tossitzidade” moderende sos messàgios violentos.

Su  modellu, chi si narat SEAMLESSM4T, “nche colat sos sistemas chi bi sunt como”, narat sa chircadora ghionàrgia Marta Costa-Jussà, de sa divisione de intelligèntzia artifitziale de Meta (FAIR, Foundational AI Research), e l’ant a pònnere a disponimentu de su pùblicu semper chi no l’impitent cun finalidades cummertziales.

SEAMLESSM4T podet  connòschere finas a  101 limbas (iscritas o faeddadas) e est bonu a las traduire   a 36 in formadu de boghe e a 96 in un’archìviu de testu. Cunforma  a sos resurtados de Costa-Jussà, “traduit cun una pretzisione chi andat dae su 8% a su 23% in prus  de sos sistemas chi bi sunt como, podet filtrare sos sonos de fundu (intre su 42% e su 66% in prus) e s’adatat  a sa variatzione de sas boghes”.

“Su màrgine de errore càmbiat cunforma a sos idiomas in intrada e in essida. Sa mègius manera de parare fronte a sas faddinas diat èssere a  aumentare sa variedade de datos e a megiorare sa modellatzione pro pòdere imparare dae prus pagos datos”, narat sa chircadora, chi ponet in evidèntzia sa capatzidade de assebertare sas isfumaduras de s’ intonatzione: “Tenet  in contu sa chi li  naramus espressividade e semus a tretu de nche tramudare custas caraterìsticas  dae s’ intrada a s’essida”.

sa redatzione

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *