Litera in sardu a su Ministru Giannini: "Su sardu no est unu dialetu"

Litera in sardu a su Ministru Giannini: "Su sardu no est unu dialetu"

++ Scuola: Giannini, ok proroga per 24mila addetti pulizie ++

Illustre Ministru de sa Pùblica Istrutzione

Prof.ssa Stefania Giannini

E p. c.

A su grupu editoriale Raffaello

A sos rapresentantes de sas minorias linguìsticas italianas

 

In su die internatzionale de sa «Limba Materna», imbiamus a Vostè sa presente lìtera pro signalare sa faina metzana de mancadu reconnoschimentu de sas minorias istòricas italianas in unu Atlante Geogràficu famadu e impitadu finas in sas iscolas de sa Regione nostra.

Semus chistionende de s’Atlante  Geografico  Raffaello (imprentadu giai dae carchi annu dae sa domo de imprenta Raffaello), òpera si cherimus nòdida pro àteru, chi in s’editzione in manos nostras imprentada pro su 2016, a sa pàgina 52, in su capìtulu “Italia: dati antropici”, narat de sa situatzione dialetale e linguìstica de s’Itàlia.

Faghet dolu a marcare chi in custas pàginas, nointamen sa voluntade de dare contu de sa situatzione de sos idiomas italianos, s’òpera chi diat dèvere bene pesare deghinas de mìgias de creaduras,  faeddet de limbas, reconnotas dae sa lege istatale 482/1999 comente minorias istòricas, marchende·las che “àreas dialetales” e disconnoschende su gradu chi sa lege subra tzitada donat a custos idiomas in aplicatzione de s’art. 6 de sa Costitutzione.

Chistionamus de sa limba sarda, de cussa ladina, de su francu proventzale, de s’islovenu, de su friulanu e de, li narant gasi, su “tirolesu”, chi, isballiende, benint definidos dialetos noghende gasi a sa fama e a sas possibilidades de vida matessi de custas limbas. A pàrrere nostru no si podet aguantare su fatu chi in unu libru chi benit dadu a sos alunnos chi faeddant custas limbas si potzat ruere in una visone gasi metzana. E non si podet mancu pensare chi totu sas creaduras iscritas a s’iscola italiana potzant èssere male informadas a custa manera.

Semper in custa pàgina chi mentovat de limbas e de dialetos benint cramadas minorias linguìsticas su “Gallo-Itàlicu” e su “Lìgure”, a nudda connotos e mentovados in sa legislatzione de custa matèria. Su gradu benit imbetze reconnotu, e custu est giustu, a su tedescu, a s’albanesu, a su croatu, a su catalanu e a su grecu d’Itàlia (connotu finamentas comente  griko o grecanico).

Sende Vostè, illustre Ministru, ordinàriu de linguìstica e glotologia, ischit bene de ite semus faeddende. Sa mapa in chistione, inoghe allegada, presentat sa limba sarda non comente unu unicum, ma comente un’àrea partida in dialetos male tzitados chi diat cunfirmare custa mala situatzione dialetale de su sardu e chi nos torrat un’idea no atzetàbile bida sa legislatzione in essere.

Finas si no intramus in su distinghere intre limba e dialetu (ca  nch’essimus in mare artu) unu puntu subra de sa chistione in Itàlia est istadu postu dae sa tzitada lege 482 pro sa cale sardu,  friulanu, ladinu, islovenu, tedescu e àteros sunt idiomas reconnotos dae sa Repubblica comente limbas che a totu in aplicatzione de s’art. 6 de sa Costitutzione, chena intrare in mèritu a su chi onniunu potzat pensare a bonu suo de sa matèria. Sa Corte Costitutzionale matessi, in prus mentovadas pronùntzias, at cunfirmadu custa conchista.

Comente Coordinamentu Sardu Ufitziale, duncas, pedimus a Vostè su Ministru de pensamentare bene subra de custa chistione, de giughere custos fatos a s’atentzione de sos òrganos cumpetentes in s’averguare sa didàtica a manera de informare mègius alunnos e famìllias. Una bona informatzione est su chi permitet giustos sèberos e finas de no nche ruere in positziones giutas a cuare, comente cussas chi amus connotu in Itàlia pro paritzos annos.

Pretzisamus chi a pàrrere nostru su Ministeru no at peruna responsabilidade ca proite non totus podent èssere sàbios de totu e ca s’autonomia didàtica est chena mancare unu valore artu, duncas custa nostra initziativa balet pro signalare cun sa punna de collaborare e non pro pesare malas cuntierras.

Su Coordinamentu Sardu Ufitziale, a onni manera, si impignat a marcare e signalare sa publicatzione finas a àteras autoridades regionales e europeas, a manera de fàghere naschere atentzione subra de custu tema.  Amus a imbiare custa nota finamentas a sos rapresentantes de sas àteras minorias interessadas.

Bidu sa manera pagu funguda e a nudda interessada chi su Guvernu italianu at de carculare sa limba sarda, si b’at a chèrrere, amus a signalare a su Cussìgiu d’Europa clàusolas non respetadas de tratados internatzionales ratificados dae s’Itàlia pro sa tutela de sa minoria istòrica reconnota.

 

Animosos in unu cabu sintzeru,

Pro su Coordinamentu Sardu Ufitziale

 

Sos rapresentantes

Roberto Carta

Giuseppe Corongiu

Pietro Solinas

 

Sardigna, 21 freàrgiu 2015

 

CSU

 

 

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *