Donna Berta #44

Donna Berta #44

“Donna Berta” de Leopoldo Clarín Alas, òpera traduida in sardu dae Giovanni Muroni e publicada dae Condaghes in su 2012 (colletzione Àndalas).

Timiat sa gentòria… ma mescamente timiat pro no dda catzigare, pistare, isermorare sos caddos, sas rodas. Ogna vetura, ogna carru, fiat una fera iscapada chi si nche dd’iscudiat a subra. Dd’infilaiat a atraessare sa Puerta del Sol comente una màrtire cristiana podiat intrare a s’arena de su tzircu. Su tramvia ddi pariat unu mostre cautelosu, unu colovru tramposu. Sa ghilliotina si dd’immaginaiat sìmile a sas rodas fugende che a unu gurteddu a subra de sas duas lìnias de ferru. Su burdellu de rodas, passos, campanas, sùrbios e trumbas lompiat a su cherbeddu suo confusu, formidàbile, in sa penumbra misteriosa de su sonu. Cando su tramvia arribbaiat dae segus e issa si nd’abbigiaiat dae signales chi fiant agiumai adivinamentos, dae un’ispètzia de riflessu de su perìgulu benende in sos àteros chi caminaiant, dae sa trèmula sua, dae su sonu indetzisu, donna Berta si nche franghiat cun una lepitesa nervosa, chi pariat impossìbile in una betza; lassaiat colare sa fera, furriende·ddi sa cara, e risitaiat puru a su tramvia, e ddi faghiat finas una riverèntzia involuntària; lusinga pura, ca in su fundu de s’ànima dd’aborressiat, mescamente ca fiat traitore e trasseri. Comente si nch’iscudiat a subra! Ite crudelidade bàrbara e rafinada!… Paritzos chi caminaiant dd’aiant sarvada dae perìgulos mannos, tirende·dda dae suta de sos pees de sos caddos o dae sas rodas de sas veturas; dd’aferraiant a sos bratzos, dd’ispinghiant pro no dda fàghere pònnere a suta… E comente torraiat gràtzias issa! Comente si furriaiat a su sarvadore bantende·ddu cun unu muntone de gestos e paràulas de reconnoschèntzia! “Ddi depo sa vida. Su Cavalieri, si diat pòdere carchi cosa… So surda, surda meda, iscuse vostè; però totu su chi diat pòdere…” E dda lassaiant cun su faeddu in buca cuddas providèntzias de passàgiu. “Pro ite dd’apo a tìmere gasi sa gente, si ddo’at paritzas persones bonas chi a una nche dd’istratzant dae sas farrancas de sa morte?

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu.