S’Assemblea Natzionale Sarda e Marianna Bussalai

S’Assemblea Natzionale Sarda e Marianna Bussalai

Marianna Bussalai, literada sardista e antifascista. Si nde faeddat in sa tesi de làurea  de s’intelletuale  oranesa Marta Brundu, transfusa in su giassu informàticu http://www.mariannabussalai.org . Si nde faeddat in su libru “Marianna Bussalai”, publicadu in limba sarda in su 2007 dae Alfa Editrice pro sa sèrie  “Òmines e Féminas de gabbale”, e cuidadu dae Frantziscu Casula e Giuanna Cottu. Si nd’est faeddadu su 21 de custu mese, in sa sala  de su Museu Nivola de Orane, in un’addòviu amaniadu dae s’Assemblea Natzionale Sarda. Giuanna Cottu, coautora de su libru, at torradu imposta a sas pregontas de Isabella Tore, cando chi Valentina Loche at lèghidu unos cantos bìculos  de su libru. Su pùblicu numerosu  e atentu at sighidu sas acuntèssidas de un’intelletuale de Orane, nàschida in su 1904 e morta in su 1947, chi sas cunditziones malas de salude no l’aiant impedidu de ispainare, cun una retza de cuntatos istraordinària, sas ideas suas de libertade.

Marianna iscriiat in limba sarda e in limba italiana. S’impreu de su  sardu, cunforma a s’avesu culturale de su tempus, fiat limitadu a sa poesia, cando chi in italianu issa iscriiat, in prus de  poesias originales e  tradutziones de su poeta desulesu  Montanaru,  artìculos in sa revista sardista  “Il Solco” e   lìteras  in ue  crariat  sas positziones suas  sardistas e antifascistas. Cun sas capatzidades literàrias suas aiat barigadu su mare Tirrenu, publichende in sa revista “Lux” chi essiat in Firenze.   Sa sardidade sua essiat a campu finas in sos pseudòminos chi impitaiat: in sa poesia “Anelito” publicada in cussa revista, aiat impreadu su gistru  “Fiammella di Gonari”, cando chi sas lìteras suas las firmaiat “Hutalabì”, est a nàrrere su tzichìrriu pro fàghere cùrrere sos caddos.

Marianna fiat una sardista de sa prima ora. “Su sardismu meu”, naraiat, “est nàschidu dae in antis chi su Partidu sardu esseret essidu a campu, est a nàrrere dae cando, in sos bancos de sas iscolas elementares, mi pregontaia umiliada pro ite in s’istòria de Itàlia non si faeddaiat mai de sa Sardigna. Fia lòmpida a sa conclusione  chi sa Sardigna  non fiat Itàlia, e depiat tènnere un’istòria a bandas”. Issa est istada semper coerente, mantenende su puntu e andende contra a  sos “universalistas”   de su partidu chi, a pustis de sa gherra, aiant detzisu de intrare  in su  “partito italiano d’azione”, neghende sa tzentralidade de sa Sardigna. A su sardismu suo currispondiat s’impinnu antifascista, cun una atzione  polìtica clandestina chi resessiat a nche trampare sa repressione de su regìmene.

Ma, ant pregontadu a sa relatora Giuanna Cottu, cale est su sensu de àere bortadu in sardu sas informatziones subra  de Marianna Busssalai,  e custu traballu de chirca e de bortadura, in cales àmbitos e cuntestos  podet frorire e giùghere sos frutos suos? S’impreu de sa  limba, at craridu sa relatora, dat protagonismu e cussèntzia a sos sardos. E, in custu sentidu, est de importu mannu   a iscrìere no in poesia ebbia, ma finas in prosa, e in prosa ispetzializada puru, comente leges e testos informàticu.  Ca sa limba podet èssere a beru unu mèdiu de liberatzione de sa Natzione sarda.

(sa redatzione)

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *