S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #18

S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #18

“S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde” de Robert Louis Stevenson, òpera traduida in sardu dae Càrminu Pintore e publicada dae Condaghes (Colletzione “Àndalas”).

Sr. Utterson aiat fatu galu carchi passu a sa muda, fiat pèrdidu, est craru, in carchi pensamentu.

“Nde seis seguru chi apat impreadu una crae?” aiat pre- gontadu in fines.

“Cumpàngiu meu caru…” Aiat cumintzadu enfield, me- ravigiadu meda.

“Ei, bos cumprendo,” Aiat naradu Utterson “già lu cum- prendo chi bos paret istranu. Sa chistione est chi si non bos pregonto su nùmene de s’àtera persone, est pro ca l’isco giai. Mirade, Richard, chi su contu bostru mi pertocat unu pagu. Si non seis istadu pretzisu in carchi puntu de s’arresonu, mègius curregide·bos como.”

“Penso chi mi depiais avèrtere” aiat torradu s’àteru, in pensu dispràghidu. “Mancari gasi deo so istadu pretzisu e ab- bistu. S’amigu nostru teniat una crae, e sa cosa de prus im- portu est chi la tenet galu. L’apo bidu usende·la nemmancu una chida a oe.”

 

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *