S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #1

S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #1

“S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde” de Robert Louis Stevenson, òpera traduida in sardu dae Càrminu Pintore e publicada dae Condaghes (Colletzione “Àndalas”).

Su contu de Sa ghenna 

S’abogadu Utterson fiat a sa prima aerada un’òmine agreste, sos cantèrgios no li lughiant mai cun unu risitu; fritu, regadu e imbarratzadu faeddende, reselosu cando li tocaiat de espres- sare sentidos; fiat un’òmine làngiu, mannarione, pruerosu e umbrosu, e belle gasi a unu ghetu fiat òmine de istimare. 

in sos addòbios cun sos amigos, si su binu li fiat agradès- sidu, li lampaiat in ogros carchi cosa de umanu a beru: carchi cosa chi, a la nàrrere giusta, non bi torraiat cun sa manera sua de allegare, ma chi nch’essiat a campu, e non petzi in cuddos sinnos mudòngios de sa cara a pustis chenadu, antis mesca- mente e prus a forte puru in sas atziones de sa vida sua. 

S’abogadu fiat austeru cun isse etotu cando fiat a sa sola, bufaiat gin, pro castigare su ghetu suo pro su binu bellu; e, sen- de chi l’agradaiat su teatru, non nd’aiat brincadu sa ghenna mai una bia in binti annos. Mancari gasi fiat bajulosu mannu cun sos àteros, a bias s’ispantaiat, belle cun imbìdia, de sa balentia chi podiat ispìnghere unos ànimos cara a su malu fàghere. 

 

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *