Sa mama #42

“Sa mama” de Grazia Deledda, òpera traduida in sardu dae Giovanni Muroni e publicada dae NOR (colletzione Le Grazie).

Issa aiat abertu sos ogros e si nde fiat atzicada. Fiat torra sola in sa coghina inghiriada dae sa mùida de su bentu.
– A ratza de bisos, Deus meu – aiat murmutadu suspirende. Epuru si fiat indùrghida a chircare sas mìgias, mentras ddi pariat de intèndere sos passos lenos de sa pantasma chi si nch’andaiat, sena però de essire dae sa ghenna.

Cando si fiat atzapadu torra in su campu, a pustis de àere lassadu a sa fèmina, a Pàule puru ddi fiat partu chi su bentu teniat carchi cosa de biu, chi fiat a duas caras: dd’ispinghiat e respinghiat; ddi daiat una sensatzione de fritu, a pustis de su bisu ardente, e a su matessi tempus dd’apitzigaiat sa beste a subra, e a cuddu cuntatu issu s’ammentaiat atzutzuddidu de sa fèmina atacada a issu in s’abratzu de s’amore.

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *