Sèberos de Sarvadore Serra leados dae s’òpera “Isposòriu de sàmbene. Tragèdia in tres Atos e sete Cuadros” de Federico García Lorca traduida in sardu dae Giovanni Muroni e publicada dae Condaghes in su 2013 (colletzione Àndalas).
In pedra larga.
Sos montes tzelestes
ddi narant passa.
Curret, curret, curret,
sestat sa trassa,
e cun sa resòrgia
sa vida istratzat.
(Si nch’andat)
Pitzoca II
Atzola, atzoledda,
nar’ite tzìrrias?
Pitzoca I
Amante chi càlliat.
Isposu irrujat.
In sa riba muda
Issos discànsiant.
(Si firmat abbaidende s’atzola)
Pipia (Incarende·si a sa ghenna)
Curret, curret, curret.
Su filu acùrtziat.
D e ludu ammuntados
lompent, càstia.
Corpos istèrridos,
sas bestes biancas!
(Si nch’andat)
Leave a comment