GIUANNE FRANTZISCU PINTORE, ROMANZOS IN LIMBA SARDA.

GIUANNE FRANTZISCU PINTORE,  ROMANZOS IN LIMBA SARDA.

– de Salvatore Serra –

Polìtica linguìstica cheret nàrrere finas a fàghere  giornales  in sardu, pro  afortire sa capatzidade de custa limba de  operare cun unu registru artu.

Non podimus fàghere a mancu, duncas, de faeddare de  sa revista  “Eja”, publicada pro unos cantos annos  dae sa sotziedade editoriale “Papiros”.

 In custu chi est su nùmeru 1 de su 2011,  b’at, in mesu de s’àteru, un’intervista fata dae Diegu Corràine a su biadu de Giuanne Frantziscu Pintore, giornalista e iscritore  chi aiat  seberadu sa limba sarda pro iscrìere unos cantos romanzos.

Inoghe,  unos cantos passos   de s’ intervista chi pertocat   s’identidade de sa literadura sarda, cun una referèntzia particulare a su romanzu “Sa losa de Osana”, chi in su 2010 at bintu su primu prèmiu in sa setzione  sarda de su “Gràtzia Deledda” .

________

 

  • Dae cando, in su 1989, as bintu su prèmiu “Casteddu de sa Fae” cun “Su Zogu”, ite b’at cambiadu in su mundu de sa literadura in sardu?

Est cambiada sa cantidade e sa calidade. Su chi trinta annos como pariat un’abbentu de pagos s’est bortende in unu corpus literàriu fatu de romanzos meda e de narrativa de livellu internatzionale. Cun cosas bonas, àteras metzanas, àteras lègias, comente càpitat in sa literadura de totu su mundu

  • E in sa limba sarda, ite b’at cambiadu in totu custu tempus??

B’at, a mie mi paret, prus atentu a sa calidade e a sa coerèntzia de iscritura. Su libru meu est iscritu impreende sas normas de sa Limba sarda comuna e pagos si nde sunt sapidos. Custu cheret nàrrere chi un’istandard est possìbile e, prus de àteru, chi su chi b’est no est artifitziale, bidu chi produit unu contu dinnu de èssere premiadu

  • Andamus a visitare “Sa losa de Osana”. Cale est s’istòria in curtzu?

Est su contu de un’archeòlogu de prima essida chi s’afrontat cun su mundu de sa baronia universitària e de sas Suprintendèntzias archeològicas. Faghet un’iscoberta manna, sa losa de Osana, e iscoberit puru chi sa vulgata cunsolidada dae s’Acadèmia non permitit chi bi siat cosa non connota…

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *