S’ afrikaans est una limba germànica otzidentale. . Lu faeddant in Sudàfrica, Namìbia e, mancari prus pagu, in Botswana e Zimbabwe. Derivat dae una forma dialetale de s’ olandesu faeddada dae sos primos colonizadores de su chi como est su Sudàfrica, in ue, in su sèculu XVIII, at cumintzadu a bellu a bellu a isvilupare caraterìsticas suas.
Cun unos 7 milliones de faeddadores dae sa nàschida in Sudàfrica (su 13.5% de sa populatzione) est sa tertza limba prus faeddada. De sas ùndighi limbas ufitziales de Sudàfrica , (afrikaans, inglesu, ndebele, sotho setentrionale, sotho, swazi, tsonga, tswana, venda, xhosa e zulu) est sa chi at sa difusione geogràfica e ratziale prus manna. Sunt in medas sos chi la tenent comente sa de duas e sa de tres limbas. Est s’idioma de majoria de sa parte otzidentale de su Sudàfrica —sas provìntzias de su Capu Setentrionale e de Capu Otzidentale, sa prima limba de su 75.8% de sos sudafricanos colorados (3.4 milliones de pessones) e de su 60.8% de sos sudafricanos biancos (2.7 milliones). Cun su 4.6%, est su segundu idioma faeddadu comente prima limba dae sos sudafricanos asiàticos (58,000). A bias de su 1.5% de sos sudafricanos nieddos (600,000 pessones) lu faeddat comente prima limba. Pessones medas chi faeddant in bantu e in inglesu impreant s’afrikaans comente segunda limba. L’insinnant in iscola, e b’at unos 10.3 milliones de istudentes chi l’imparant comente segunda limba.
Una de sas resones de sa difusione de s’afrikaans est s’isvilupu suo a livellu pùblicu: l’impitant in sos giornales e in sas trasmissiones radiofònicas e televisivas, e ant publicadu unas cantas tradutzones de sa Bìblia dae cando est essida a campu sa prima editzione in su 1933.
In Namìbia, s’afrikaans lu faeddant meda comente segunda limba, e l’impitant comente lingua franca. Comente limba de nàschida lu faeddant in su 10.4% de sas famìlias, mescamente in sa capitale Windhoek, in Walvis Bay, in Swakopmund e in sas regiones meridionales de Hardap e ǁKaras. Paris cun su tedescu, fiat una de sas limbas ufitziales de Namìbia fintzas a cando no est devènnida indipendente in su 1990, e su 25% de sa populatzione de Windhoek lu faeddaiat in famìlia. Siat s’afrikaans siat su tedescu sunt limbas regionals reconnotas, belle chi petzi s’ inglesu tenet un status ufitziale in sos afares de guvernu.
Sas istimas de su nùmeru totale de sos faeddaores de Afrikaans andant dae sos 15 a sos 23 milliones.
In su Sudàfrica de su post apartheid , a sa prima, b’at àpidu una pèrdida de su tratamentu preferentziale de su guvernu pro s’afrikaans, in tèrmines de istrutzione, eventos sotziales, mèdios de informatzione e status generale, ca custu idioma at cumpartzidu su rolu suo de limba ufitziale cun sas àteras 10 limbas. Ma como est torrende in possa. A pustis de s’inglesu, s’afrikaans est s’idioma prus impreadu in sa ràdiu, in sos giornales e in sa televisione. In su 2009, su canale televisivu SABC3 at cumintzadu a trasmìtere programas in africaans. Cada annu si pùblicant prus de 300 libros in custu idioma. B’at CD and DVD cun materiale iscolàsticu. Sa limba est devenende populare in sos canales a pagamentu DSTV e in unos cantos giassos digitales. Est torrende a essire a campu, mescamente in mesu de sos giòvanos, sa mùsica populare in africaans. Est creschende fintzas su tzìnema: Skoonheid, est istada sa prima pellìcula in africaans chi ant presentadu in su Festival de Cannes de su 2011.
Dae sos datos de su tzensimentu sudafricanu resurtat chi est creschende su nùmeru de sos faeddadores in totu sas 9 provìntzias: unu totale de 6.85 milliones in su 2011, a cunfrontu de sos 5.98 milliones de sa dècada anteriore. Su South African Institute of Race Relations (Istitutu Sudafricanu de Relatziones Ratziales) previdet chi sos faeddadores de custu idioma ant a èssere semper de prus sos colorados. E no est de badas, cunsiderende custa crèschida, chi chie connoschet s’africaans agatat traballu cun prus fatzilidade.