Sa limba sarda, in sos critèrios regionales pro sos festival literàrios, si balet unu puntu intro de chentu ebbia. Custu est cantu at detzìdidu sa Giunta Regionale cun sa delìbera. N.18/13 de su 21 de abrile passadu.
Cheret nàrrere chi cando s’organizat e si faghent propostas culturales pro organizare fainas de promotzione de sos libros o de sa leghidura 99 puntos de su bandu si dant pro àteras cosas, mentres pro s’impreu de su sardu podet èssere (podet!?) 1 ebbia. Custa no est, a manera crara, una faina pro agiudare sa polìtica linguìstica nen de promòvere sa literadura sarda (in sardu) chi est in dificultade a beru. Prus che àteru est una limùsina e forsis finas una provocatzione. De seguru un’stadu umiliante pro sa limba sarda.
Gasi, sos chi organizant festival e initziativas de promotziones literària ant a sighire a organizare promotziones in italianu, o fintzas in inglesu, sende chi in realtade su bandu non faeddat propriamente de limba sarda, ma de
C.2.d) numero di lingue di traduzione (inclusa la lingua sarda) del materiale di comunicazione e/o degli spazi web.
Duncas né un’òbligu e mancu una possibilidade. Si in casu una eventualidade remota…
Imbetzes sa Regione aiat promintu, cun unu comunicadu de su 17 martzu passadu, una premialidade a favore de sas limbas deminorias de Sardigna. E un’aficu prus mannu pro su sardu. Cosa chi in su bandu de sos critèrios non b’est. Sa pranificatzione est a s’imbesse bastante italianista o anglòmane.
Sa realtade est chi de sardu comente limba normale de sos festival non si nde faeddat. De su sardu si faeddat petzi comente “limba de tradutzione o comunicatzione” in su pranu de comunicatzione. Su valore in prus (subra chentu totales) chi ti dat a fàghere calicuna tradutzione in sardu est de unu puntu. Ma si la faghes in cale si siat àtera limba (frantzesu, inglesu, tedescu e àteras) su puntu est 1 su matessi. Mancat duncas su chi in italianu si narat “incentivo economico” a impreare su sardu.
Est s’ùrtimu rematu de custa ischitzofrenia noa chi at leadu sa Regione Sardigna. A una banda si proclamat a favore de su sardu a s’àtera non b’at né ideas né programas craros. A un’ala s’andat a Roma pro si chesciare pro sa Carta Europea, a s’àtera si minimat su dinare, si eliminat su servìtziu e si declassat sa funtzione. A una parte si invocant normas de atuatzione pro sas cumpetèntzias regionale, a s’àtera si faghent sos sèberos “umiliantes” pro sa limba sarda comente sos de custos critèrios.
Su sardu, pro medas in Regione, est torradu a èssere unu “colore” folclorìsticu, una curiosidade dialetale, una faina de acumprire petzi pro istransire sas crìticas, non unu valore berdaderu. Una banderedda de festas de bidda de bentulare in die nòdidas pro collonare sos biddaresos de su sardu etotu.
Gasi est sa chistione de sa limba sarda in su mese de maju 2015 in su segundu millèniu de vida de custa limba.
Inoghe sa delìbera cun sos critèrios “umiliantes”.
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_386_20150429130849.pdf
Leave a comment


