S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #26

S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde #26

“S’acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr. Hyde” de Robert Louis Stevenson, òpera traduida in sardu dae Càrminu Pintore e publicada dae Condaghes (Colletzione “Àndalas”).

Cussu note no l’aiat dadu acunnortu meda a sa men- te sua pistighingiada, chi si fiat istracada in s’iscuru pìghidu, turmentada dae sas pregontas.

Sas campanas de sa crèsia, chi comente deghet fiat a curtzu de sa domo de Sr. Utterson, aiant tocadu sas ses, e issu fiat galu peleende cun cuddu pensamentu. Finas a tando l’aiat tumbadu petzi s’intelletu, ma como s’immaginatzione puru fiat in apentu, o mègius puru fiat iscraa; e in s’ìnteri chi fiat corcadu in su letu e fiat turmentende·si in s’iscurigore de sa note e de s’aposentu incheladu dae tendas, su contu de Sr. enfield li fiat colende in cherbeddos comente a una truma de màgines craras. Fiat comente chi l’esseret bidende: sas filas longas de sos lantiones in sa tzitade a de note; e a pustis sa bisura de un’òmine caminende in presse, a pustis sa bisura de sa pitzinnedda currende, crompende·nche dae sa domo de su dotore; a coa sos duos tumbende·si e cuddu dimòniu istram- pende sa cria a terra e apeighende·la sena de s’incurare de sos istrìulos suos.

 

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *