“Sa mama” de Grazia Deledda, òpera traduida in sardu dae Giovanni Muroni e publicada dae NOR (colletzione Le Grazie).
Su crarore, a cando in colore de chelu a cando grogu, de sa luna incarrargiada dae nue mannas currende, illugheraiat su campu erbosu, sa pratzighedda de terra de sa crèsia e de sa domo, e duas filas de domigheddas chi curriant a furrigheddadura in sos duos chirros de unu caminu in calada chi finiat in sas tupas de sa badde. E in ie in mesu ddoe fiat, che a aterunu caminu intortigadu e in colore de chinisu, su riu, chi issu puru s’ammisturaiat cun sos rios e sos caminos de s’iscenàriu fantàsticu chi sas nues, ispintas dae su bentu, cumponiant e iscumponiant ogna tantu in s’orizonte a s’essida de sa badde.
Leave a comment