DON CHISCIOTE BENIT TRADÚIDU IN LIMBA SARDA

Circolo sardo ichnusa madrid
PRO SA BORTA DE UNU, SU DON CHISCIOTE BENIT TRADÚIDU IN LIMBA SARDA
Su 23 de abrile, in su munitzípiu de Esquivias (Toledo), a sas 17 oras, s’at a ténnere, che cada annu, sa letura de su Don Chisciote de Sa Mántzia, s’ópera manna de Miguel de Cervantes, cun sa partitzipatzione de letores divessos de bárias alas de su mundu. Ocanno b’at a éssere, pro sa borta de una, sa Sardigna rapresentada dae s’Assotziatzione Tzírculu Sardu Ichnusa de Madrid, e una sótzia cosa sua, Mónica Sechi, dae Thiesi (nord de Sardigna) l’at a léghere in limba sarda. Sa manifestatzione s’at a abrire a as 16:30 cun un’atóbiu cun sa síndaga de Esquivias, Elena Fernández de Velasco Hernández e cun sos óspites de su comune, e in s’acabu s’ant a iscambiare saludos in sa Domo Museu de Cervantes, cun sa degustatzione de binos de sa Regione de Castíllia Sa Mántzia. Sa tradutzione de Don Chisciote in limba sarda est a cárigu de Giovanni Muroni, a intro de unu progetu editoriale de Condaghes (cun su contributu de sa RAS Ufítziu de sa Limba Sarda), collana Àndalas – sena Làcanas. S’ant a lèghere branos de su capítulu primu. S’isperat chi sa tradutzione e sa publicatzione conseguente ant a lómpere s’annu bennidore.