S'istripitzu de sos inimigos

Josè Mourinho, pro chie sighit su mundu de sa botza, est unu de sos prus grandes allenadores de fùbalu chi s’agatant.
S’abilesa sua est semper istada de nche bogare totu su chi sos giogadores suos li podiant dare: e custu finas faghende·si chèrrere bene dae sos giogadores etotu.
Cando fiat in Itàlia allenende s’Inter in unu momentu particulare de su campionadu, isse intendiat s’istripitzu de sos inimigos, l’intendiat a forte in tzertos momentos, cando s’iscuadra sua fiat andende bene, e tando proaiant a los trobeire in carchi manera… e isse tando l’intendiat cussu sonu… cussu degògliu… cussu istripitzu…e a isse l’agradaiat… gosaiat petzi a lu respirare cussu sonu… no lu timiat… fiat su chi lu boliaiat male peus pro otènnere resurtados semper prus bonos.
E como in sa chistione de sa limba sarda est sa matessi cosa: comente si traballat bene e in cada comuna de sa Provìntzia de Nùgoro b’at cursos, laboratòrios, mustras, atividades de cada casta… millu… semper prus a forte… dae istripitzu a degògliu… unu degògliu chi punnat a t’issurdare…a boliare prùere… a nche imbolare su traballu de su restu… ca su balore de su traballu est malu a connòschere, cando unu no ischit mancu ite est.
E tando… che a Josè Mourinho, tocat de non si lassare issurdare dae s’istripitzu de sos inimigos de sa limba sarda…, antzis est ora de cumentzare a godire de custu degògliu…est ora de fàghere cumprèndere chi custu degògliu agradat… ca a chie tenet sa cussèntzia a postu custu degògliu lu devet incorporare… ca mancari sos inimigos siant meda e boliados… cando unu faghet degògliu, resone no nde tenet… a tando cheret ascurtadu su degògliu… ascurtadu chene timòria… e dae custu degògliu tocat de bogare fortza noa pro sighire a fàghere su traballu chi pertocat a sa limba nostra.
Ànimu…