Bìculos de literadura #16 (Max Havelaar)

Bìculos de literadura #16 (Max Havelaar)

sèberos de Sarvadore Serra
leados dae s’òpera Max Havelaar: est a nàrrere “Sas astas de su cafè de sa Cumpangia de Cummèrtziu olandesa”
de Multatuli (Eduard Douwes Dekker) traduida in sardu dae Antiogu Cappai Cadeddu
e publicada dae Condaghes in su 2014.

Chida passada b’aiat cumbidu in domo de sos Rosemeyers, chi sunt cummertziantes de tzùcaru. Fritz bi fiat bènnidu, e pro issu fiat sa prima borta. Tenet sèighi annos e deo penso chi andet bene chi unu giòvanu intret in mundu. Si nono andat a Westermarkt o cosas gasi. Sas pitzocas aiant sonadu su pianoforte e aiant cantadu. E arribados a su postre si fiant cuntierrende pro carchi cosa chi pariat esseret sutzessu in su passadissu, cando nois fìamus gioghende a cartas in sos aposentos de segus, carchi cosa chi pariat Fritz aeret cumbinadu. «Emmo, emmo, Louise, tue as prantu – aiat naradu Betsy Rosemeyer – Babbu! Fritz at fatu prànghere a Louise!»

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *