Bìculos de literadura #13 (Max Havelaar)

Bìculos de literadura #13 (Max Havelaar)

sèberos de Sarvadore Serra
leados dae s’òpera Max Havelaar: est a nàrrere “Sas astas de su cafè de sa Cumpangia de Cummèrtziu olandesa”
de Multatuli (Eduard Douwes Dekker) traduida in sardu dae Antiogu Cappai Cadeddu
e publicada dae Condaghes in su 2014.

Sende chi a mie m’agradat de fàghere unu pagu de filosofia, ti depo nàrrere, letore caru, in cale manera meravigiosa sunt ligadas a pare sas cosas de su mundu. Si sos ogros de cussa pisedda grega fiant istados prus pagu nieddos e sas tritzas suas prus curtzas o si non mi nch’aiant imboladu subra de cussa parada, tue non dias àere pòdidu lèghere custu libru. Podes torrare gràtzias, duncas, chi totu custu est sutzessu. Cree a mie, in su mundu totu andat bene comente est, e cussos discuntentos chi istant semper lastimende·si non mi sunt amigos. Tando sutzedet comente a Busselinck & Waterman… ma sighimus su contu, ca custu libru tocat de l’agabbare in antis de s’asta de beranu.

Leave a comment

Send a Comment

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *