Araolla, pro sa normalizatzione de sa limba sarda

de Sarvadore Serra

“Semper happisi desiggiu, Illustrissimu Segnore, de magnificare, & arrichire sa limba nostra Sarda; dessa matessi manera qui sa naturale insoro tottu sas naciones dessu mundu hant magnificadu & arrichidu; comente est de vider per isos curiosos de cuddas”. Custu fiat su programa linguìsticu de Giròmine Araolla, inteletuale sardu de su 500, chi teniat sa punna de dare a sa limba nostra sa matessi dinnidade de sas àteras limbas de cultura.

Non si connoschent particulares medas de sa vida sua. Dadu pro iscontadu chi est nàschidu in Tàtari in sa medade de su sèculu XVI dae una famìlia illustre, calicunu narat chi est vìvidu intre  su 1520 e su 1590, àteros ponent comente annu de nàschida  su 1540, o su 1542, o su 1550, cando chi sa morte si diat dèpere situare a pustis de su 1596 e in antis de  1615. Araolla est istadu iscolanu  de su dutore e filòlogu tataresu Gavinu Sambigucci. A pustis de àere istudiadu lìteras e filosofia, s’est laureadu  in deretu in s’Universidade de Pisa in su 1567. Forsis pagu tempus a pustis de sa làurea at leadu sos votos e l’ant fatu canònicu de su Capìtulu  de Bosa in su 1569.

Araolla teniat unu sentimentu natzionale forte. Issu si chessaiat ca sos iscritores sardos de su tempus suo chircaiant limbas istràngias pro iscrìere sos cuntzetos issoro, sena proare a impitare sa limba sarda chi est bella, rica, armoniosa, capassa cantu sas àteras de unu “pulimentu” progressivu. E si proponiat de     protzedire a unu rafinamentu e purificatzione de su sardu pro mèdiu de unu libru chi diat àere permissu a sa limba de mustrare sa dinnidade sua de istrumentu literàriu: “Sa vida, su martìriu e morte dessos gloriosos màrtires Gavinu, Brothu e Gianuari”. Publicadu in su 1582, cheriat èssere no un’òpera religiosa ebbia, ma fintzas unu poema eròicu, est a nàrrere sa forma prus arta de  òpera poètica, comente si cuntzepiat in su 500: sos tres màrtires sunt presentados   comente paladinos eròicos de sa fide, modellos de fortza e de coràgiu, “tres gloriosos advocados qui triumphant como in sa celeste corte”. In prus de sa vocatzione edificante, duncas, s’òpera teniat un’ambitzione literària manna, inditada dae su sèberu de s’argumentu  e dae s’impreu particulare de sa limba. Ma in su matessi tempus custu traballu si furriaiat a sa fantasia populare, oferendeˑli, de s’istòria de sos tres màrtires, una rievocatzione  in ue sos elementos prus amaghiadores  fiant sa currispondèntzia intre  sas virtudes de cuddos santos e cussu mundu de atitùdines e de reatziones  chi, pro su letore prus innotzente, fiant pròpiu sas virtudes non de su santu  ebbia, ma de s’òmine, de cada òmine. Tando su sensu de sa sabiduria, de sa fortza, de su coràgiu, chi essit  dae su diàlogu dramàticu intre S. Prothu e su giòvanu  Gavinu, oramai presoneris e giai votados a sa morte, andat prus addane  de sa situatzione de su contu  e si cunfigurat, prus a prestu, comente una letzione arta de morale umana:

Non piaguere o riquesa transitòria

Qui solet ingannare assos ignaros,

qui tenent cuddos pro contentu et gloria

quales sunt carnales et avaros,

t’ingannet, no; ma sigui, qui vitòria

ti s’aparitzat dessos donos raros;

qui mai nexunu si nd’est coronadu,

si cun afannos non l’hat conquistadu

E gasi etotu in sa narada finale de sa risposta de Gavinu:

…Non dùbites niente,

Firma columna in Paradisu nada,

qui tèngio s’alma indivisibilmente,

in hue la tenes tue posta e fundada.

Sas lusingas, ispantos, su tagliente

ferru, qui strazent sa carre penada,

in me faguer dent cuddu movimentu,

qui faguent ass’iscogliu, s’abba et ventu

Custu poema de belle 2000 versos at tentu sorte manna, e balet sa pena de ammentare  chi in s’òpera b’est pro sa prima bia su sistema istròficu de s’ otava, destinada a divènnere, in s’istòria de sa poesia sarda, una de sas formas prus impreadas

Araolla at impitadu su sardu fintzas in àteras cumpositziones, su prus in “Rimas spirituales”, publicadu in Casteddu in s’agabbu de su sèculu XVI: in mesu de su materiale iscolàsticu-literàriu b’at, in cue e in cuddane, atzinnos de cummovimentu prus personale, comente cando su poeta ammentat sos  amigos  de sos istùdios  e de sos bisos  de sa gioventude sua, su dutore Gavinu Sambigucci, sos poetas Vidini, Figo, Sugnér, s’istòricu Giuanne Frantziscu Fara; o comente in sa tertzina famada dedicada a su monumentu tataresu prus famadu  de totus, sa funtana de Rusellu:

Quantu sas doighi figias de Rusellu

Que durquemente pianguent ad ogni ora

E de su pianu issoro restat bellu

Òperas

  • Discursu de sa miseria humana, (1582)
  • Sa vida, su martiriu, et morte dessos gloriosos martires Gavinu, Brothu et Gianuari, per Francisci Guarneriu istampadore de Nicolau Canellas, Calaris (Cagliari) 1582 [pustis: Rossi, Mondovì 1615; in appenditze a Giuanne Ispanu, Ortographia sarda nationale, Imprenta regia (Reale Stamperia), Kalaris (Casteddu), 1840, pp. 131–219; e, cuidadu dae Micheli Pinna, Il Rosello, Sassari 2000].
  • Rimas diversas Spirituales de su Dottore Hieronimu Araolla Sardu Sassaresu, Ioanne Maria Galcerinu, Calaris (Casteddu) 1597, [pustis: publicadu in sa regorta Canti popolari della Sardegna,Ed. Pier Carlo Timon e figli, Casteddu, 1833[; cuidadu dae Max Leopold Wagner, Max Niemeyer, Dresda 1915; cuidadu dae Maurizio Virdis, Centro di Studi Filologici Sardi / Cuec, Casteddu 2006]

Bibliografia

  • F. Delitala, Oratio de Hyeronimo Araolla poeta secerensi habita in solemni studiorum instauratione a Fulgentio Delitala philos. Collegii doctore, Saceri [Tàtari], Ex Typ. Arch. Raymundi Azara, 1840.
  • P. Mossa, Saggio di versione italiana del Gavino trionfante di Gerolamo Araolla, “La Stella di Sardegna”, Tàtari, Tipografia Azuni, 3, 1876, vol. 2, pp. 172–174.
  • P. Nurra, Antologia dialettale dei classici poeti sardi: G. Araolla, Tàtari, G. Dessì, 1897.
  • Raffa Garzia, Gerolamo Araolla, Bologna, Stabilimento Poligrafico emiliano, 1914.
  • Francesco Alziator, Storia della letteratura di Sardegna, Casteddu, 3T, 1982, pp. 104–110.
  • Girolamo Araolla and his Solution to the Sardinian “Questione della lingua”, AAIS, April, 1990, University of Virginia.
  • N. Tanda, Letteratura e lingue in Sardegna, Sassari, Edes, 1991, pp. 17–18, 60-61, n. 17.
  • D. Manca, Introduzione a [A. Cano], Sa Vitta et sa Morte, et Passione de sanctu Gavinu, Prothu et Januariu, cuidadu dae D. Manca, Casteddu, Centro di Studi Filologici Sardi/Cuec, 2002, pp. IX-CXL.
  • Giancarlo Porcu, Régula castigliana. Poesia sarda e metrica spagnola dal ‘500 al ‘700, Il Maestrale, Nùgoro 2008, pp. 13, 14, 21, 61, 145, 146, 153-156, 158, 164.
  • M. Virdis, Introduzione a Rimas diversas spirituales, ed. critica cuidada dae M. Virdis, Centro di Studi filologici sardi/CUEC, Casteddu, 2006.
  • D. Manca, La comunicazione linguistica e letteraria dei Sardi: dal Medioevo alla «fusione perfetta», in «Bollettino di Studi Sardi», IV, 4 (2011), Centro di Studi Filologici Sardi, Casteddu, Cuec, 2011, pp. 49–75.
  • Luigi Agus, Rinascimento in sardegna. Saggi di storia arte e letteratura., Casteddu, 2009
  • Francesco Casula, Letteratura e civiltà della Sardegna, vol. I, Grafica del Parteolla Editore, Dolianova, 2011.pagg.52-59.

Ligàmenes:

https://it.wikipedia.org/wiki/Gerolamo_Araolla

http://www.sardegnacultura.it/j/v/253?s=20363&v=2&c=2479&c1=2739&visb=&t=1

http://www.filologiasarda.eu/catalogo/autori/autore.php?sez=36&id=618

http://www.filologiasarda.eu/interna.php?sez=34&id=12703

 

Lassa unu cummentu

S'indiritzu email tuo no at a èssere publicadu. Is campos pedidos sunt signados *

*

shared on wplocker.com